Resumen de la cumbre

  • Ephraim Palmero, Oficial Asistente de Programas en LISC Indy:
    • LISC Indy es la oficina local de la organización nacional LISC. Está clasificada como una Institución Financiera de Desarrollo Comunitario y brinda apoyo a organizaciones a través de financiamiento y convocatoria de colaboraciones.
    • Ephraim trabaja con sistemas alimentarios y determinantes sociales de salud. Se enfoca en apoyar granjas urbanas, jardines comunitarios y otras organizaciones comunitarias con un componente alimentario o agrícola.
    • Ephraim administra la Iniciativa de acceso equitativo a los alimentos, que se financia principalmente con fondos de Anthem Foundation (ahora Elevance). Apoyan ocho comunidades alrededor de Indianápolis con fondos y están trabajando principalmente con el North Eastside a través de UNEC, pero se centrarán en el Near Eastside en el futuro. La segunda ronda de financiamiento para la implementación de estas comunidades será de $600,000 el próximo año y se invertirá principalmente en el North Eastside.
  • Rachel Lowry, Especialista en Sistemas Alimentarios del Departamento de Salud Pública del Condado de Marion (MCPH):
    • Rachel trabaja en el departamento de enfermedades crónicas que adopta un enfoque preventivo de la salud en lugar de centrarse en las inmunizaciones.
    • Rachel dirige un programa minorista de salud para trabajar con las tiendas de la esquina para ofrecer opciones más saludables y productos frescos para los clientes.
    • MCPH tiene un programa Fresh Bucks que permite a los beneficiarios de SNAP duplicar sus dólares de SNAP en los mercados de agricultores.
    • El compañero de trabajo de Rachel imparte una clase gratuita de diabetes, las clases comenzarán en enero y febrero de 2023, y MCPH se asociará para una campaña ‘Reconsidere su bebida’ para alentar a los vecinos de Indy a beber más leche y agua y menos bebidas azucaradas.
    • No hay mercados de agricultores de invierno en el Eastside. Los dos mercados de agricultores de invierno que aceptan Fresh Bucks son el mercado de Growing Places Indy en Amp y el mercado de invierno Broad Ripple. Los beneficiarios de SNAP también pueden duplicar sus dólares de SNAP para comprar productos frescos en todas las tiendas Safeway en Indianápolis. El Safeway más cercano está en 16th St. y Emerson Ave.
  • Keisha McKinney, Gerente de Comunicaciones de Westminster Neighborhood Services (WNS):
    • WNS sirve a todo el Near Eastside. Tienen una despensa de alimentos abierta para los residentes del Near Eastside todos los lunes y jueves de 9am al mediodía y el tercer miércoles de cada mes de 9am al mediodía. También disponen de comedor social los mismos días, de 10am al mediodía. Los residentes del Near Eastside pueden visitar la despensa de alimentos dos veces al mes con un correo que indique su dirección, y los que no son residentes del Near Eastside pueden visitar una vez y recibir información sobre una despensa de alimentos en su área de residencia. Cualquier residente de Indianápolis puede visitar el comedor de beneficencia siempre que esté abierto.
    • WNS ofrece un programa extracurricular para estudiantes de las escuelas cercanas. WNS los transporta y les da un bocadillo y cena.
    • WNS también tiene un programa de verano para estudiantes que va desde la mañana hasta la noche. Los estudiantes desayunan, almuerzan y cenan en WNS mientras trabajan en su tarea y hacen artes, manualidades y otras actividades.
    • WNS está entregando Canastas de Navidad a 350 familias con 700 niños en diciembre. Las canastas incluyen arreglos navideños, dos semanas de comestibles, un regalo para los niños y ropa de invierno necesaria. WNS todavía necesita gente para comprar para los niños. Las actualizaciones se pueden encontrar en la página de Facebook de WNS.
  • Rainie Grant, constructora de la comunidad Near Eastside con John Boner Neighborhood Centers:
    • El programa Neighborhood Food Champions (NFC) está a cargo de Rhonda Bayless de los Centros de Bienestar para Mujeres Urbanas y Milele Kennedy con la Ciudad de Indianápolis.
    • NFC organiza una cohorte cada año para cualquier persona interesada en continuar o iniciar un proyecto relacionado con alimentos en su vecindario, como un jardín comunitario, una granja urbana, un mercado de agricultores, una tienda de comestibles, etc. Brinda educación para el desarrollo de capacidades y desarrollo profesional, como talleres de redacción de subvenciones, y brinda acceso a recursos como Purdue Master Gardeners y recorridos por jardines. También brindan asistencia para solicitar el Indy Food Fund, que se abre después de que finaliza la cohorte.
    • Se desarrolló una nueva tienda de comida de propiedad local a través de NFC y se abrirá en el área 46218.
    • Rainie creó un jardín comunitario en Near Westside para la comunidad musulmana con un socio que participó en el programa NFC y lo recomienda mucho. NFC continúa enviando información sobre oportunidades relacionadas con alimentos después de que un miembro termina el programa.
    • En un seminario web, los defensores del acceso equitativo a los alimentos expresaron que sentían que el término “desierto alimentario” perpetúa el racismo y que prefieren el término “apartheid alimentario” para describir con mayor precisión el desvío intencional de recursos alimentarios de comunidades específicas.

 

Rainie: Vamos a empezar. Tenemos un grupo muy pequeño. Creo que tal vez es por el clima. Hace mucho frío hoy. Pero, mi nombre es Rainie Grant para aquellos de ustedes que no me conocen. Soy la constructora comunitaria del Near Eastside. Trabajo para el  John Boner Neighborhood Centers y administro el Plan de Calidad de Vida del Near Eastside. Si alguien está interesado en obtener más información sobre el plan, tenemos todo lo que puede descargar en la página web, neareastplan.org, en caso de que esté interesado en el plan de 72 páginas. *Risas* Si no quieres hacer eso, puedes mirar la lista corta. También hay un folleto sobre la mesa si está interesado en un resumen de lo que está incluido.

Entonces, estoy muy emocionada de que todos ustedes hayan venido hoy. Sé que es un grupo muy pequeño. Esperaba más [personas] para que pudiéramos tener una discusión más rica, pero prefiero la calidad a la cantidad, por así decirlo. Hoy estamos hablando de alimentos, sistemas alimentarios, inseguridad alimentaria, y tengo algunos oradores que nos hablarán sobre parte del trabajo que se está realizando en Indianápolis y cómo todos podemos involucrarnos más en el tema aquí. en Indiana. Entonces, quiero preguntarle a Ephraim primero. No creo que realmente necesites levantarte si no quieres. ¿Todos pueden ver a Ephraim? Él es el subdirector de sistemas alimentarios y determinantes sociales de la salud en LISC Indianapolis, y voy a ponerte este micrófono para que la grabación te capte.

Ephraim: Oh, está bien. me pondré de pie.

Asistente: ¿Puede volver a presentarse también?

Ephraim: sí, sí. Eso fue muy agradable para [Rainie] decirlo, pero todavía no soy director. *Risas* Mi nombre es Ephraim Palmero. Soy oficial asistente de programas en LISC Indianapolis. Estamos clasificados como una Institución Financiera de Desarrollo Comunitario, por lo que somos más financiadores, partidarios y convocantes en Indianápolis. Representamos una organización nacional, pero yo trabajo aquí en la oficina local. Y mi enfoque con LISC es, me enfoco en los sistemas alimentarios y los determinantes sociales de la salud, lo que significa que gran parte de mi trabajo en Indianápolis se enfoca en ayudar a las granjas urbanas, los jardines comunitarios y las organizaciones comunitarias que tienen un componente alimentario o un componente agrícola dentro de sus organizaciones. Por lo tanto, brindamos financiamiento y apoyo para aquellos que estén interesados ​​en ese esfuerzo.

Una de las grandes cosas que administro se llama Iniciativa de Acceso Equitativo a los Alimentos. Nuestro principal socio de financiación allí es Anthem Foundation, ahora solo Elevance. Entonces, lo que eso implica es que nos apoyan, nos dan fondos para apoyar a ocho comunidades aquí alrededor de Indianápolis. Near Eastside es uno de ellos en el futuro, pero en este momento nuestra principal inversión es North Eastside, siendo UNEC nuestro socio principal. Esa es la Corporación de Desarrollo Comunitario del United Northeast Community. Una de las cosas que estamos buscando implementar, a partir del próximo año, es la primera ronda, la segunda ronda de financiamiento para la implementación. Eso será alrededor de $600,000 que se invertirán por completo en nuestra comunidad, particularmente en el noreste, y luego, más adelante, planeamos implementar ese mismo modelo y formato también en el Near Eastside. Pero, solo quería compartir un poco de lo que hacemos y simplemente presentar a nuestra organización como partidario y también como conector, entonces, si los residentes, como los miembros de su comunidad, están interesados ​​o tienen conocimiento de las granjas comunitarias o huertas urbanas o emprendedores de alimentos o proyectos que estén interesados ​​en financiamiento, podemos tener esa conversación con ellos. O si no lo sabemos, es posible que conozcamos a alguien más que también pueda ayudar. Porque la mitad de mi trabajo también es poder conectar a nuestros diversos socios dentro del sistema alimentario local y asegurarme de que tengan el apoyo que necesitan. Si no lo tenemos, estoy seguro de que hay otro socio en nuestro espacio que con gusto podría tener esa conversación con ellos. Gracias, Rainie.

Rainie: Gracias, y luego le pediré a Rachel Lowry de los sistemas alimentarios de salud pública del condado de Marion, creo, que hable un poco sobre su trabajo y lo que hacen. Puedes simplemente sostener [el micrófono] o ponerlo en tu suéter.

Rachel: Lo pondré aquí para poder… Sí, como dijo Rainie, mi nombre es Rachel Lowry. Soy el especialista en sistemas alimentarios del Departamento de Salud Pública del Condado de Marion. Trabajo en el departamento de enfermedades crónicas, específicamente, por lo que estamos muy enfocados en la prevención de enfermedades crónicas y no tanto en el ámbito de las vacunas y otras cosas por el estilo en nuestro departamento. Hacemos mucho con el trabajo del sistema alimentario, por lo que principalmente hago una especie de programa minorista saludable. Trabajo con tiendas de la esquina para simplemente agregar algunas opciones más saludables si están interesados, comenzando con artículos no perecederos y luego, ya sabes, si los productos frescos son una opción, y luego ayudo con algunos equipos e introduciendo cualquier cosa saludable que funcionan para los clientes.

También tenemos el programa Fresh Bucks. Traje algunos volantes y cosas. Así que aquí es donde puede duplicar sus dólares de SNAP en los mercados de agricultores, tanto en invierno como en verano. Así que tengo más volantes para eso. También tengo una clase gratuita de diabetes que da uno de mis compañeros de trabajo. También traje volantes para eso. Hay algunas clases próximamente en enero, febrero, y también nos estamos asociando para lo que se llama una campaña Reconsidere su bebida en todo Indianápolis para ayudar a alentar a las personas a beber más leche y agua y menos bebidas azucaradas. Creo que eso es todo lo que tengo por hoy, así que muchas gracias por tenerme aquí.

Rainie: ¿Pregunta?

Asistente: ¿Qué mercados de agricultores de invierno están en marcha en este momento? Sé que los mercados [de verano] están llegando a su fin debido al clima más frío. Sé que hay algunos en invierno. ¿Hay alguno en el Eastside en alguna parte?

Rachel: No en el Eastside. Desafortunadamente, no hay muchos mercados de agricultores en el Eastside. El más cercano estaría en el Amp, algo así como en el centro. Es el mercado de agricultores de invierno de Indy. Es a través de Growing Places Indy, que está en el vecindario, y tengo un folleto con la dirección. Y luego también está Broad Ripple Winter Market. Puede haber otro, pero sé que esos dos son donde al menos puedes usar los Fresh Bucks.

Asistente: ¿El Circle City Industrial Complex ya no está haciendo [mercados] de invierno?

Rachel: No, Growing Places se mudó de ahí a Amp, así que creo que este es su segundo o tercer año. Y luego también acabamos de implementar este programa Fresh Bucks en todas las ubicaciones de Safeway en Indianápolis. Quiero decir, supongo que el más cercano a aquí sería 16th y Emerson, y cualquiera que use SNAP puede duplicar dólares por productos frescos en la tienda Safeway. Así que también tengo información sobre eso, para dar a conocer y tal vez dejarla aquí también.

Rainie: ¿Hay alguna otra pregunta para Rachel?

Asistente: ¿Qué tienda es esa?

Rachel: Todas las tiendas Safeway. Sí, entonces, sí. Supongo que la calle 16th y Emerson serían las más cercanas.

Rainie: ¿Alguna otra pregunta para Rachel? Y lo siento, olvidé preguntar si alguien tenía preguntas para Ephraim sobre LISC.

Bueno. En este momento quiero preguntarle a Keisha, señorita Keisha, si podría venir y dar un poco más de información sobre Westminster. Sé que probablemente haya algunos de nosotros que realmente no hemos estado en este espacio antes, y hacen un gran trabajo en el vecindario. Son uno de nuestros socios principales de la agencia enfocados específicamente en esta área de salud, -no hay problema- salud, fortalecimiento familiar. Gracias.

Keisha: De nada.

Rainie: Puedes sostener [el micrófono] o ponerlo en tu suéter.

Keisha: Bueno Solo lo aguantaré. Bien, mi nombre es Keisha McKinney. Soy la gerente de comunicaciones aquí en Westminster Neighborhood Services, así que lo que hacemos es servir al Near Eastside de Indianápolis. Tenemos un pequeño mapa por aquí. Tenemos una despensa de alimentos los lunes y jueves de 9 am al mediodía. Y luego, el tercer miércoles de cada mes tenemos una despensa para personas mayores de 9 am al mediodía. Y luego en cada despensa tenemos una comida caliente, para que los vecinos puedan pasar por la despensa y comprar. Tenemos un sistema de puntos. Hay muchas cosas ahí que no son puntos. Tenemos muchos productos frescos que provienen, por ejemplo, de Growing Places. Y luego nos asociamos con algunas tiendas de mercado en la ciudad que también nos donan artículos. Entonces, pueden pasar por la despensa. Pueden comer una comida caliente.

También tenemos un programa extraescolar para los niños de las escuelas de los alrededores. Vamos y los recogemos. Ellos vienen aquí, comenen bocadillo, comen una cena, que en realidad proviene de Seconds Helpings, por lo que también se asocian con nosotros. Y tenemos un programa de verano donde los niños están aquí desde la mañana hasta la noche. Aquí se desayuna, almuerza y ​​cena. Y tambien hacemos tareas. Hacen muchas manualidades y muchas cosas divertidas. La Sra. Brooke y la Sra. CeCe están aquí. Ellos también están involucrados en eso. Entonces, hacemos muchas cosas en general. De hecho, estamos a punto de tener nuestras canastas navideñas en las que atenderemos a 350 familias y más de 700 niños, por lo que proporcionaremos comidas navideñas, alimentos para dos semanas y luego, un regalo para los niños, gorros, guantes y otras cosas. como eso. Entonces, solo un pequeño enchufe si alguien está interesado, también tenemos muchos niños para comprar regalos. Entonces, eso es algo de lo que hacemos aquí en Westminster. ¿Alguna pregunta?

Asistente: ¿Aproximadamente cuántos [niños] tiene en el programa extracurricular?

Keisha: En este momento, creo, ¿tenemos 34? 32? 32 niños en el programa extraescolar.

Asistente: ¿La despensa para personas mayores es cada miércoles?

Keisha: Es el tercer miércoles de cada mes. De hecho, lo teníamos, así que, por lo general, trato de asegurarme de publicarlo en Facebook o algo así, para que la gente lo recuerde. Por lo general, ese es el mejor lugar para saber dónde están las cosas aquí en Westmin y cosas así.

Rainie: ¿Si?

Asistente: Tengo una pregunta sobre la despensa de alimentos. ¿Está abierto a cualquiera o la gente tiene que registrarse primero antes de poder pasar por la despensa de alimentos?

Keisha: Oh, buena pregunta. Entonces, nuestra despensa de alimentos es para nuestros vecinos aquí en el Near Eastside, pero lo bueno es que si vienes y no estás en nuestros límites, te serviremos la primera vez y luego te ayudaremos a encontrar un lugar que esté en tus fronteras.

Rainie: ¿Hay alguna otra pregunta para Keisha? ¿Sí?

Asistente: ¿Pero el comedor está abierto para cualquiera?

Keisha: Si. El comedor está abierto a cualquiera. Por lo tanto, puede venir a nuestra despensa de alimentos dos veces al mes y debe tener un correo con su dirección actual, pero puede visitar el comedor en cualquier momento que esté abierto, incluidos los días de la tercera edad. Entonces cualquiera, ni siquiera tiene que estar en los límites.

Asistente: ¿Cuándo es el comedor?

Keisha: El comedor es al mismo tiempo que la despensa de alimentos. Creo que el comedor generalmente comienza más cerca de las 10:30 o así. 10 en punto, entonces, pero sí, mismo día, lunes, jueves y el tercer miércoles.

Rainie: Está bien.

Keisha: Gracias.

Rainie: Muchas gracias. Tienes algunos aplausos. [Hiciste] un gran trabajo. Sí, íbamos a tener a alguien de Neighborhood Food Champions para hablar sobre ese programa, pero como no están aquí, daré una pequeña charla. The Neighborhood Food Champions es un programa que se ejecuta a través del Center for Urban Women and Wellness, creo que ese es el acrónimo. [Corrección: Centers of Wellness for Urban Women] Y recibo asentimientos con la cabeza, así que gracias. *Risas* Estaba menospreciando CWUW y una ligera dislexia. Entonces, Neighborhood Food Champions es un programa. Cada año tienen una cohorte. No tienes que ser mujer. Está abierto para cualquier persona que básicamente quiera hacer un proyecto relacionado con la comida en su vecindario. Puede ser un jardín comunitario o una granja urbana, o tal vez quieras abrir un mercado de agricultores o una tienda de comestibles. Tenemos una nueva tienda de comestibles en 46218, justo al norte de Irvington, creo. Esa es una iniciativa alimentaria iniciada y financiada localmente que surgió a través del programa Neighborhood Food Champions. Y también brindan asistencia en el desarrollo de capacidades y el desarrollo profesional a través de talleres de redacción de subvenciones, y tiene acceso a personas como Purdue Master Gardeners. Puedes ir y hacer recorridos en diferentes, hacen recorridos a diferentes jardines y granjas urbanas alrededor de la ciudad. Es maravilloso. Fui a uno de sus tours a, como, tres jardines diferentes en un día, creo. Entonces, puede ver lo que funciona en diferentes vecindarios y todo el trabajo que han tenido que hacer, que han puesto en ello y cómo sirven a la comunidad local. Es una gran iniciativa dirigida por Rhonda Bayless y Milele Kennedy con la Ciudad [de Indianápolis]. Y también les ayudan si lo desean; generalmente, después de que finaliza esa cohorte, se abre el Indy Food Fund. Y así, tienen la posibilidad de solicitar el Indy Food Fund para continuar recibiendo fondos para cualquier iniciativa que haya iniciado a través del programa. De hecho, puedo hablar desde cierta experiencia. No pasé por el programa por completo, mi socio en el proyecto sí, pero comenzamos un jardín comunitario en Near Westside para la comunidad musulmana de allí. Y así, mi socio pasó por el programa. Asistí a un par de reuniones y no solicitamos el Indy Food Fund, porque todavía estamos en un nivel muy principiante y no buscamos ampliar la capacidad todavía. Pero es un programa valioso, y básicamente, desde el comienzo de ese programa, serás una especie de miembro de NFC para siempre, porque continuamente te enviarán oportunidades, información sobre oportunidades relacionadas con el tema de la comida. Entonces, si alguien aquí está interesado en, ya sabes, hacer un proyecto relacionado con la comida en el vecindario, ese es definitivamente un programa que recomendaría ver. Solo quería dar, ¿sí?

Asistente: ¿Dijiste Rhonda y?

Rainie: Rhonda Bayless y Milele Kennedy. Es M-I-L-E-L-E.

Asistente: ¿Milele?

Rainie: Sí, sí. Son grandiosas. Las amo. Maravillosas damas. ¿Hay alguna otra pregunta? Bien. Otra cosa que quería mencionar, no está relacionada con ningún programa o iniciativa, sino algo que aprendí recientemente. Hay muchos seminarios web sobre el acceso equitativo a los alimentos, la justicia alimentaria, que es algo en lo que nos enfocamos, especialmente con la Iniciativa de Acceso Equitativo a los Alimentos de LISC. Vi un seminario web y estaban discutiendo el término “desierto alimentario”, así que ese es el término que se usa con mucha frecuencia en este trabajo, ¿verdad? Y pensamos, sí, ese término tiene mucho sentido. No hay comida. Pero había personas en esa reunión que decían que veían el término “desierto alimentario” como una perpetuación del racismo. Y antes de que alguien, ya sabes, salte de su asiento, como “¡Oye!”, Explicaré por qué. Entonces, “desierto alimentario” implica que, naturalmente, no hay recursos disponibles, ¿verdad? Porque cuando vas a un desierto, está seco, como, ese es solo el ambiente. Ya sabes, eso es en lo que sucede cuando vas allí. Sin embargo, lo que realmente está sucediendo es lo que prefieren llamar “apartheid alimentario”. Es un proceso muy intencional en el que la comunidad es oprimida, marginada y las oportunidades de alimentos se desvían de esos vecindarios, generalmente debido a los ingresos en el área u otros factores. Y así, tenemos estos bolsillos de vecindarios que no tienen comida decente, comida de calidad. Entonces, la frase que—el término que prefieren es “apartheid alimentario” y no “desierto alimentario”. Solo un pequeño dato, no tan divertido pero interesante, que aprendí hace un par de semanas y que pensé que podría interesarles. Si tiene alguna conversación sobre este tema, eduque a la persona con la que esté conversando, porque en realidad es una descripción más precisa. de lo que pasa en la zona.

Y así, con eso, me gustaría que cambiemos de marcha. Estamos saliendo de la parte auditiva realmente aburrida, no, no es aburrida. Sé que todos están emocionados de escuchar lo que todos tienen que decir. Nos vamos a levantar y estirar las piernas, y les voy a explicar lo que vamos a hacer a continuación.

*Los asistentes se ponen de pie*

Rainie: Entonces, tengan en cuenta que hay bolígrafos en sus mesas, y me gustaría que tomen uno de esos bolígrafos. Y voy a traer algunas notas adhesivas para ti. Y… Todo el mundo tiene… está bien, genial. Lo que me gustaría que hicieran es echar un vistazo al lugar. Es posible que hayan notado cuando entraron que hay grandes hojas de papel pegadas a la pared. Cada una de esas hojas tiene un elemento de acción específico del Plan de calidad de vida, tanto en inglés como en español, en caso de que haya hispanohablantes aquí. Entonces, pueden ver todos los artículos relacionados con comida del plan en las paredes, y lo que me gustaría que hicieran es que se vayan, podemos tener media hora o cuando las personas hayan terminado, ya saben, para leer los artículos y propongan ideas, sugerencias y nivel de interés sobre cómo implementar esos elementos. Así que podrías decir que hubo un elemento que no incluí en esto, como crear una caja de comida comunitaria. Podrían decir “Oh, podemos poner eso en esta ubicación”. Westminster tiene una caja de comida afuera. Así que eso podría ser una idea o sugerencia, cosas así. ¿Alguien tiene alguna pregunta antes de que empecemos? Está bien, increíble. Piensen en su comunidad y en lo que cree que necesita su comunidad, y seguiremos adelante y comenzaremos.

*Los asistentes caminan para hacer la actividad*

Rainie: Además, si tienen alguna pregunta sobre cualquier cosa, no duden en venir a mí y preguntarme en cualquier momento.

*Asistente hace una pregunta sobre indicar interés en un artículo en particular*

Rainie: Además, si usted es un socio que habló hoy, tal vez pueda escribir algunas de las formas en que su organización puede ayudar con estos elementos si los vecinos están interesados ​​​​en implementarlos.

*La cámara se desplaza temblorosamente por el lugar y luego se levanta y se mueve hacia una pared con elementos de acción*

Rainie: Entonces, Ephraim, pequeña entrevista. ¿Qué opina sobre este elemento [elemento de acción 5.13]?

Ephraim: Entonces, este artículo habla sobre brindar apoyo a las granjas urbanas y los jardines comunitarios. Y para mí, en representación de LISC, quiero incluir una recomendación que más o menos representa un llamado de acción para que aumentemos nuestra financiación para el Near Eastside. Eso significa que debemos identificar oportunidades de financiamiento que se centren en este vecindario y para esta comunidad que atiende específicamente al desarrollo de granjas urbanas y el desarrollo de granjas comunitarias. Para que también podamos alentar a las personas que tienen ideas en esta comunidad, que si tienen algo que valga la pena para explorar o defender, tienen los recursos que necesitan para lograrlo.

Rainie: Eso es genial.

Ephraim: Ese soy yo.

Rainie: Nos encanta el dinero. *Risas*

*La cámara se mueve hacia otros asistentes*

Rainie: Jim, voy a hacer una pequeña entrevista.

Asistente: ¿Estás, ahora?

Rainie: ¡Sí! Haciéndolo interesante.

Asistente: Está bien.

Rainie: ¿Cuáles son sus pensamientos sobre estos artículos? Puede hablar sobre elementos específicos si lo desea.

Asistente: Estoy interesado en los [elementos] que tienen que ver con la colaboración con el Indy Food Council, porque asisto a sus reuniones. Y también, en cuanto al transporte, porque estoy muy familiarizado con IndyGo y cuáles son sus planes.

Rainie: Impresionante.

Asistente: Tratar de coordinar la… coordinar.

Rainie: ¿Coordinar la colaboracion?

Asistente: Sí, coordinar la colaboración y coordinar IndyGo con lo que, ya sabe, son los objetivos de la cumbre alimentaria.

Rainie: Impresionante. Gracias.

Álvaro, estoy haciendo una pequeña entrevista.

Asistente: Oh, hola.

Rainie: ¿Cuáles son tus pensamientos?

Asistente: Bueno, mirando a mi alrededor, he tenido… pensé en tal vez, por ejemplo, mejorar algunos de los programas, como, por ejemplo, allí [un elemento de acción] tiene algo sobre ofrecer clases para educar a las personas en alternativas saludables. Enfocándonos [en] tal vez traer algunos de ellos a la escuela u otros lugares como el Boner Center. Entonces, ya sabes, correr la voz más ampliamente.

Rainie: Eso es genial.

Asistente: Y todavía estoy tratando de pensar en algunos de los otros.

Rainie: Claro.

*Termina la grabación*